Beispiele für die Verwendung von "depuis" im Französischen mit Übersetzung "seitdem"

<>
Trois ans se sont écoulés depuis. Seitdem sind drei Jahre vergangen.
Il n'est jamais revenu depuis. Seitdem ist er nie mehr zurückgekommen.
Depuis lors, il vit une vie rigoureuse. Seitdem lebt er ein strenges Leben.
Je ne l'ai pas vu depuis lors. Ich habe ihn seitdem nicht mehr gesehen.
Je n'ai pas entendu parler de lui depuis. Ich habe seitdem nichts von ihm gehört.
Je n'ai, depuis, jamais plus entendu parler de lui. Ich habe seitdem nie wieder von ihm gehört.
Elle a perdu beaucoup de poids depuis qu'elle fait ce régime. Sie hat viel abgenommen, seitdem sie Diät macht.
Depuis que ma fille est née, je n'ai plus de temps. Seitdem meine Tochter geboren wurde, habe ich keine Zeit mehr.
Elle a beaucoup changé depuis que je l'avais vue la dernière fois. Sie hat sich sehr verändert, seitdem ich sie das letzte Mal gesehen habe.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.