Beispiele für die Verwendung von "fait" im Französischen mit Übersetzung "kommen"
Übersetzungen:
alle2382
machen741
tun435
sich machen219
lassen212
geben70
kommen22
tatsache22
sich stellen14
spielen12
sich lassen11
schaffen10
arbeiten9
fakt8
faktum7
leisten6
sich treiben6
treiben6
kochen5
sich kochen5
ab|geben4
studieren4
an|tun3
besichtigen2
betreiben2
sich betreiben2
bilden2
sich unternehmen2
unternehmen2
sich antun2
begehen1
sich begehen1
an|stellen1
sich veranstalten1
veranstalten1
brühen1
sich brühen1
fertigen1
sich fertigen1
andere Übersetzungen528
Arrête de tourner autour du pot et viens-en au fait.
Hör auf, um den heißen Brei herumzureden, und komm zur Sache.
Venons-en au fait ! Je suis enceinte et tu es le père.
Kommen wir zur Sache! Ich bin schwanger, und du bist der Vater.
Je pense qu'il viendra, mais je n'en suis pas tout à fait sûr.
Ich denke, dass er kommen wird, aber ich bin nicht ganz sicher.
Ils se disputent beaucoup, mais la plupart du temps, ils s'entendent tout à fait bien.
Sie streiten viel, aber die meiste Zeit kommen sie ganz gut miteinander aus.
J'ai l'impression que c'était hier, mais en fait, nous nous sommes rencontrés il y a presque 10 ans.
Es kommt mir vor, als wäre es gestern gewesen, aber tatsächlich haben wir uns vor fast 10 Jahren getroffen.
Hey Pandark, comment ça se fait que tu sois devenu si célèbre que Pharamp commence à écrire des phrases sur toi ?
Heh, Pandark, wie kommt es, dass du so berühmt bist, dass Pharamp Sätze über dich schreibt?
Vous feriez mieux d'attendre jusqu'à ce que la police vienne.
Sie sollten besser warten, bis die Polizei kommt.
"Comment se fait-il que tu n'es pas venu ?" "Je n'avais pas le choix."
„Wieso bist du nicht gekommen?“ „Ich hatte keine Wahl.“
Hey Pandark, comment ça se fait que tu sois devenu si célèbre que Pharamp commence à écrire des phrases sur toi ?
Heh, Pandark, wie kommt es, dass du so berühmt bist, dass Pharamp Sätze über dich schreibt?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung