Beispiele für die Verwendung von "faites" im Französischen mit Übersetzung "machen"

<>
Ne faites pas de prisonniers ! Macht keine Gefangenen!
Faites vos exercices sportifs dehors ! Macht eure Sportübungen draußen!
Ne vous en faites pas Machen Sie sich es nicht
Ne faites pas de bruit. Macht keinen Lärm.
Ne faites pas tant de bruit. Macht nicht so viel Lärm.
Ne faites pas autant de bruit. Macht nicht so viel Lärm.
N'en faites pas un fromage. Machen Sie nicht soviel Aufsehens von der Sache.
Faites la vidange, je vous prie. Machen Sie bitte einen Ölwechsel.
Faites un croquis de votre maison. Machen Sie eine Zeichnung von Ihrem Haus.
Faites ce qui vous paraît juste. Macht das, was ihr für richtig haltet.
Faites l'amour, pas la guerre. Macht Liebe, nicht Krieg.
Faites une copie de ce rapport. Machen Sie eine Kopie von diesem Bericht.
Qu'est-ce que vous faites Was Sie machen
Faites ce qu'il vous dit. Macht, was er euch sagt.
Faites comme cela, s'il vous plait. Mache es so, bitte.
N'en faites pas toute une histoire. Machen Sie nicht soviel Aufsehens von der Sache.
Ne vous faites aucun souci à ce sujet. Machen Sie sich darüber keine Sorgen.
Hé, vous ! Qu'est-ce que vous faites ? Hey, Sie! Was machen Sie?
Ne vous faites aucun souci. Vous y arriverez bien. Macht euch keine Sorgen. Ihr werdet es schon schaffen.
Les promesses sont faites pour ne pas être tenues. Versprechen werden gemacht, um gebrochen zu werden.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.