Beispiele für die Verwendung von "fallait" im Französischen mit Übersetzung "müssen"

<>
Il nous fallait abandonner notre plan. Wir mussten unseren Plan aufgeben.
L’avilissement des actes du roi a amené les gens à croire qu’il n’était rien d’autre qu’un tyran qu’il fallait renverser. Die Verderbtheit der Taten des Königs brachte die Leute dazu, zu glauben, dass er nicht mehr als eine Tyrann sei, den man stürzen müsse.
Des chercheurs de l'université de Paderborn ont établi qu'il fallait 2000 heures d'apprentissage de l'anglais à un francophone pour parler correctement. Sachant qu'il y a 32 semaines de cours par an et à 3h de cours par semaine, il faut donc 20,83 ans d'études à un Français pour bien parler anglais. Forscher der Universität Paderborn haben ermittelt, dass Französischsprachige 2000 Stunden Englisch lernen müssen, um es korrekt zu sprechen. Wohl wissend, dass ein Jahr 32 Unterrichtswochen mit je 3 Stunden Unterricht pro Woche hat, muss ein Franzose also 20,83 Jahre lang lernen, um gut Englisch zu sprechen.
Il me faudra les aider. Ich werde ihnen helfen müssen.
Il faut nettoyer la baignoire. Die Badewanne muss gesäubert werden.
Il faut apprendre l'anglais. Man muss Englisch lernen.
Il faut respecter les règles. Man muss die Regeln einhalten.
Surtout, il faut vous entraider. Vor allem müsst ihr euch gegenseitig helfen.
Il nous faut agir vite. Wir müssen schnell handeln.
Il faut semer pour recueillir Um zu ernsten, muss man säen
Il faut exécuter ce plan. Dieser Plan muss in die Tat umgesetzt werden.
Il faut faire quelque chose ! Wir müssen etwas tun!
Il faut payer ou agréer Bürgen müssen zahlen
Il faut que ça change. Dies muss sich ändern.
Il faut tenir ses promesses. Man muss seine Versprechen halten.
Il faut faire des exercices. Man muss die Übungen machen.
Il faut semer pour récolter Wer ernten will, muss säen
Il faut arracher la dent? Muss der Zahn gezogen werden?
Il nous faut sortir de là. Wir müssen hier heraus.
Il te faut juste le demander. Du musst nur danach fragen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.