Beispiele für die Verwendung von "part" im Französischen mit Übersetzung "teil"
Übersetzungen:
alle307
gehen92
teil12
abfahren8
weg|gehen6
los gehen5
sich verreisen5
verreisen5
anteil3
seite3
ab|fahren3
abreisen2
los fahren2
fort gehen1
sich fort gehen1
sich los gehen1
ab|reisen1
aus|gehen1
mit|fahren1
andere Übersetzungen155
Une part écrasante de notre comportement est acquise.
Ein überwältigender Teil unseres Verhaltens ist angelernt.
Une part de cette conviction est enracinée dans ma propre expérience.
Ein Teil dieser Überzeugung wurzelt in meiner eigenen Erfahrung.
La Gaulle n'a fait que tardivement part de l'empire romain.
Gallien wurde erst spät Teil des Römischen Reiches.
Chaque jour où nous nous cramponnons au passé, nous gâchons une part de notre avenir.
Mit jedem Tag, an denen wir uns an die Vergangenheit klammern, verpfuschen wir einen Teil unserer Zukunft.
Nous gardons secrètes nos pensées les plus intéressantes et la part la plus intéressante de nous-mêmes.
Wir halten unsere interessantesten Gedanken und den interessantesten Teil von uns selbst geheim.
Une part toujours croissante de la population n'est pas en mesure d'exploiter à fond la puissance d'expression de la langue allemande.
Ein zunehmender Teil der Bevölkerung ist nicht in der Lage, die Ausdruckskraft der deutschen Sprache auszuschöpfen.
Partager un gâteau en parts égales est assez délicat.
Einen Kuchen in gleiche Teile aufzuteilen ist ziemlich schwierig.
Les biens furent divisés en parts égales entre les héritiers.
Das Eigentum wurde zu gleichen Teilen unter den Erben aufgeteilt.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung