Beispiele für die Verwendung von "cours normal des affaires" im Französischen
Le Ministre des Affaires étrangères a dit que la guerre était inévitable.
The Foreign Minister said that war was inevitable.
Le temps est venu de débattre des affaires les plus pertinentes.
The time has come to debate the most relevant matters.
Nous sommes dans le creux des affaires, on s'en sort à peine, c'est pourquoi nous n'avons pas la possibilité de prendre un temps partiel.
We're in a slump, barely scraping by, so we certainly don't have the margin to take on a part-time worker.
Et depuis notre fondation, les Musulmans Américains ont enrichi les États-Unis. Ils ont combattu dans nos guerres, servi dans le gouvernement, défendu les droits civiques, entrepris des affaires, enseigné dans nos universités, excellé dans nos arènes sportives, emporté des prix Nobel, construit nos plus hauts bâtiments, et allumé la flamme olympique.
And since our founding, American Muslims have enriched the United States. They have fought in our wars, served in government, stood for civil rights, started businesses, taught at our Universities, excelled in our sports arenas, won Nobel Prizes, built our tallest building, and lit the Olympic Torch.
Il a ce qu'il faut pour réussir dans le monde des affaires.
He's got what it takes to make it in the business world.
Une réception a été donnée pour le ministre japonais des affaires étrangères.
A reception was given for the Japanese foreign minister.
J'ai des affaires importantes dont je dois m'occuper à mon bureau.
I have important business to take care of in my office.
Elle est devenue riche grâce à un travail acharné et à un bon sens des affaires.
She became rich by virtue of hard work and good business sense.
C'est un dessin animé japonais à propos d'un écolier japonais normal qui s'est marié avec sa professeur extra-terrestre. Des choses comme ça arrivent au Japon.
It’s an anime about a normal Japanese schoolboy who married his alien teacher. Things like this happen in Japan.
La dette nationale a triplé au cours des dix dernières années.
The national debt has trebled in the last ten years.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung