Beispiele für die Verwendung von "mouvement de compte" im Französischen
Le mouvement de résistance est entré dans la clandestinité.
The resistance movement has gone underground.
On dit que c'est une meneuse au sein du mouvement de libération des femmes.
She is said to be a leader in the women's liberation movement.
Je n'ai pas de compte dans cette filiale de la Tokai Bank.
I don't have an account at that branch of Tokai Bank.
Elle rejeta l'idée d'un mouvement de main dédaigneux.
She pooh-poohed the idea with a disdainful wave of her hand.
Ce sont vos constants efforts qui importent en fin de compte.
It is your constant efforts that count most in the end.
Il est bien possible qu'il recouvre en fin de compte l'usage de ses jambes.
It's just possible that he'll eventually recover the use of his legs.
Tout le monde doit apprendre par soi-même en fin de compte.
Everyone must learn on their own in the end.
Ne t'agace pas comme cela. Se précipiter te fera perdre du temps en fin de compte.
Don't get so irritated. Rushing things will cost you more time in the end.
La seule chose qui compte vraiment est si oui ou non vous êtes heureux.
The only thing that really matters is whether or not you are happy.
Ce mouvement des zones rurales vers les zones urbaines s'est poursuivi sur plus de deux-cents ans.
This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years.
Qu'est-ce qui rend compte du fait que les femmes vivent plus longtemps que les hommes ?
What accounts for the fact that woman outlive men?
Depuis quand avez-vous été en mesure de ressentir le mouvement du fœtus ?
Since when have you been able to feel the movement of the fetus?
J'espère que tu rends compte que je mets ma réputation en jeu en t'aidant.
I hope you realize that I'm putting my reputation on the line by helping you.
La formation et le mouvement des ouragans sont capricieux, même avec notre technologie contemporaine.
The formation and movement of hurricanes are capricious, even with our present-day technology.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung