Beispiele für die Verwendung von "parvenus" im Französischen

<>
Enfin, nous sommes parvenus au lac. At last, we got to the lake.
Finalement nous sommes parvenus à un compromis. In the end we reached a compromise.
Nous sommes finalement parvenus au lac. We finally arrived at the lake.
Il y avait de nombreuses choses que nous voulions faire, mais nous ne sommes pas parvenus à faire beaucoup d'entre elles. There were many things that we wanted to do, but we never got around to doing many of them.
Nous sommes parvenus à la gare à temps. We reached the station on time.
Nous sommes parvenus à un compromis. We arrived at a compromise.
Parvenus au bout de cette première phrase dans laquelle la prêtresse vaudou les avait invoqués, ils en aperçurent d'autres et se demandèrent comment ils pourraient les rejoindre ensemble, inséparables Tom et Mary. Having reached the end of this first sentence, in which the voodoo priestess had summoned them, they saw others and wondered how they could get to them together, inseparable Tom and Mary.
Comment allons-nous y parvenir ? How are we going to get there?
Nous parvînmes au sommet de la montagne. We reached the top of the mountain.
Nous parvînmes finalement au lac. We finally arrived at the lake.
Je parvins à achever le travail. I managed to finish the work.
Cela semblait difficile de parvenir à ses fins. It looked tough to achieve his aim.
Enfin, nous parvînmes au lac. At last, we got to the lake.
Nous parvînmes à la gare à temps. We reached the station on time.
Nous parvînmes finalement en Angleterre. Finally, we arrived in England.
Nous parvînmes à traverser la rivière à la nage. We managed to swim across the river.
sais-tu comment parvenir chez nous ? Do you know how to get to our place?
Les nouvelles me sont enfin parvenues hier soir. The news finally reached me last night.
Nous sommes finalement parvenues au lac. We finally arrived at the lake.
Le leadership nécessite de gérer des hommes, mais exige de parvenir à des compromis. Leadership requires to manage men, but demands to reach compromises.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.