Beispiele für die Verwendung von "époque" im Französischen mit Übersetzung "время"

<>
Elle était belle à son époque. Она была красивой в своё время.
À cette époque, j'étais étudiant. В то время я был студентом.
À notre époque, ces images sont inconvenantes. И в наше время таких фотографий просто не должно быть.
La musique populaire, à la même époque. Популярная музыка, появлявшаяся в то же время.
J'étais un étudiant à cette époque. В то время я был студентом.
La réserve fédérale à une époque pour colombes Федеральная резервная система во времена "голубей"
NEW YORK - Nous traversons une époque particulièrement tourmentée ; Мы живем в очень тревожные времена.
Il n'y a jamais eu de telle époque. Ещё никогда не было таких времён.
C'était une époque révolutionnaire, une véritable effervescence politique : Это было время перемен.
C'est à peu près à la même époque. Здание примерно того же времени.
Après tout, ils vivent dans une époque extrêmement déroutante. В конце концов, он живут в очень смутное время.
Vous en avez commencé une ou deux à votre époque. Вы начали в своё время с одной или двух:
A cette époque j'aspirais à ce genre de normalité. В то время я стремилась к той самой "нормальности".
C'était un révolutionnaire connu à Paris à cette époque. Он был известным в то время в Париже революционером
Et à cette époque, chez moi tout le monde l'achetait. И приблизительно в то же время, дома у меня был такой компьютер, какой все покупали.
A cette époque, je ne travaillais pas vraiment sur les ordinateurs. В то время я не работал с компьютерами.
ils ont été inventés à peu près à la même époque. их изобрели примерно в одно время.
Le choléra était vraiment le plus grand tueur de cette époque. Холера была в те времена великим убийцей.
Et à cette époque, le livre était le roi du conte. В то время, книга была королевой рассказа.
Et ils datent tous d'à peu près la même époque. И датированы примерно одним временем.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.