Beispiele für die Verwendung von "étions" im Französischen

<>
Nous étions assis autour du feu. Мы сидели вокруг костра.
Nous étions assis sur un banc dans le parc. Мы сидели на скамейке в парке.
C'est un peu comme si nous étions assis autour d'un feu de camp. так как это сравнимо с тем, как будто вы или я сидим у костра.
Nous étions assis sans bouger là-bas avec un pays en chute libre, dégringolant au ralenti. Мы сидели там, в стране, которая разваливается, разваливается в замедленном темпе.
Nous étions à la plage. Мы ходили на пляж.
Mais nous étions tous tellement tendus. Мы все так переживали.
Il disait que nous étions égaux. Он говорил, что мы равны.
Nous étions pris dans une tempête. Мы попали в грозу.
Nous étions tellement peu certains de réussir. Как мы боялись, что это не сработает!
Je pensais que nous nous étions entendues. Я думал, мы достигли взаимопонимания.
Nous étions incapables de suivre sa logique. Мы не смогли понять его логику.
Comment saviez-vous que nous étions là ? Откуда вы знали, что мы здесь?
Comment savais-tu que nous étions là ? Откуда ты знал, что мы здесь?
Je pensais que nous nous étions entendus. Я думал, мы достигли взаимопонимания.
Je pensais que nous étions les bienvenues ici. Я думал, нам здесь рады.
Je pensais que nous étions les bienvenus ici. Я думал, нам здесь рады.
A ce moment-là, nous étions complètement perdus. Теперь-то мы действительно запутались.
Nous étions quatre filles et pas de garçons. Четыре девочки и никаких мальчиков.
Nous étions par chance dans le même train. Мы случайно оказались в одном поезде.
Nous étions vraiment en train d'enregistrer l'histoire. Мы фактически записывали историю.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.