Beispiele für die Verwendung von "Ce matin" im Französischen
Est-ce que par hasard, certains d'entre vous auraient apporté ce matin une calculatrice?
Не принес ли кто-нибудь из вас с собой калькулятор?
Alors, comme symbole final nous avons distribué ces bracelets à chacun de vous ce matin.
И, в качестве прощального жеста, мы раздали эти браслеты всем вам сегодня утром.
Ce matin, certains des conférenciers ont cité la date à laquelle ils ont appris leur maladie.
Этим утром некоторые из выступающих называли дату, когда они узнали свой диагноз.
Et, à vrai dire, ce matin, j'ai reçu un email disant qu'on venait de finir, aujourd'hui, de construire le dernier morceau d'ATLAS.
И, кстати, сегодня утром я получил письмо, сообщающее, что сегодня мы закончили установку последнего компонента ATLAS.
J'ai essayé ce service ce matin pour voir si ça marchait toujours.
Я тестировал сегодня утром, чтобы убедиться, что все еще работает.
Ce matin, vous êtes triste, vous voulez entendre votre chanson, la même chanson, jouée plus triste que vous ne l'avez entendue hier.
Сегодня утром вы грустнее и хотели бы послушать вашу песню, ту же самую песню, сыгранную грустнее, чем вчера.
J'aimerai parler un peu ce matin de ce qui arrive quand on passe du design à la pensée design.
Я бы хотел сегодня поговорить немного о том, что происходит при переходе от дизайна к дизайн-мышлению.
Et je vais être juste avec les statisticiens qui ont parlé ce matin, ce n'est pas 1,5 million de gens par semaine, mais presque 1,4 million de gens par semaine, mais je suis journaliste, et nous exagérons, donc presque 1,5 million de gens par semaine, près de 70 millions par an.
Я буду справедлив к статистикам, выступившим утром, это не 1,5 миллиона человек в неделю, а почти 1,4 миллиона, но я журналист и мы преувеличиваем, так что почти 1,5 миллиона, это около 70 миллионов человек в год.
Je vais faire de mon mieux ce matin pour vous dire ce que je pense être la vérité.
Я сделаю все возможное сейчас, чтобы рассказать вам то, что на мой взгляд является правдой.
Nous avons entendu parler de JPL ce matin - JPL est un endroit incroyable.
JPL, о которой мы слышали утром - потрясающее место.
Ce matin, nous avons entendu beaucoup de rumeurs à propos du résumé de Tom Reilly, samedi.
Сегодня утром мы слышали, как шептались о финальном выступлении Тома Рили в субботу.
En fait, ce que le type voulait dire, c'est qu'il avait donné les doses des 30 jours de Dapsoe à son chien, ce matin.
Сельчанин на самом деле имел в виду, что 30-дневную дозу Dapsone он сегодня утром скормил своей собаке."
Je me suis levé ce matin à 6h10 après être allé me coucher à 00h45.
Я проснулся этим утром в 6:10 после того, как лег в 00:45.
Alors ce que j'aimerais faire ce matin pendant les minutes à venir c'est procéder à une résurrection linguistique.
Итак, я хотела бы сейчас в течение нескольких минут провести перед вами лингвистическое воскрешение.
Ce matin déjà il y a eu plusieurs allusions à l'Afrique dont vous entendez tout le temps parler :
Сегодня утром уже были некоторые упоминания об Африке, которые вы и так слышите все время:
Et je pensais ce matin à la belle vie, et avant que je vous montre le reste de ma présentation, je vais enfreindre les règles de TED ici, et je vais vous lire un passage de mon livre aussi vite que possible.
Сегодня утром я думал о хорошей жизни, и прежде чем продолжить презентацию, я нарушу правила TED, и очень быстро прочитаю отрывок из моей книги.
Une des choses qui me préoccupe vraiment est d'inciter ces enfants à être ceux qui vont inventer les prochaines choses énergétiques comme Bill Gates en a parlé ce matin.
И самое главное, что меня интересует - это то, как дать этим ребятам возможность стать теми, кто изобретет новые энергетические устройства, как говорил Билл Гейтс сегодня утром.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung