Exemples d'utilisation de "Viens" en français

<>
Retourne d'où tu viens. Возвращайся туда, откуда пришёл.
Je viens de me doucher. Я только что из душа.
Je viens d'arriver ici. Я только что приехал сюда.
Tu viens de nous donner une autre version de la course aux armements, avec peut-être des écosystèmes entiers disparus pour toujours. Вы рассказали другую историю о происходящей сейчас трагической гонке вооружений, и может целая экосостема исчезнет навсегда.
Je viens d'une réalité basée sur les données, donc nous ne voulons pas que l'enseignant intervienne en ayant à poser des questions bizarres : Я сам привык судить о реальности исходя из конкретных данных, поэтому мы не хотим, чтобы этот учитель даже шел и вмешивался, и задавал ученику эти неловкие вопросы:
Dans un Univers régi par la seconde loi de la thermodynamique, comment est-il possible de générer le genre de complexité que je viens de décrire - le genre de complexité représentée par vous et moi et le Palais des Congrès? Во Вселенной, где правит второй закон термодинамики, как возможно достигнуть такой сложности, которую я описал выше - такого рода сложности, которую олицетворяем и вы, и я, и зал конференции?
Je viens dès que je peux. Я приду, как только смогу.
Aussi je pense que je vais démarrer avec ce que je viens d'entendre. и начну, пожалуй, с того, что только что слышал.
Viens, s'il te plait. Приходи, пожалуйста.
Je viens de petit-déjeuner. Я только что позавтракал.
Je viens juste d'arriver. Я только что приехал.
Viens me voir et dis-moi ce que c'est. Потом придите ко мне, и скажите, что нашли.
S'il te plait, viens. Приходи, пожалуйста.
Je viens juste de rentrer. Я только что вернулся.
En fait, moi-même je viens juste d'arriver. На самом деле, я сам только приехал.
Viens aussi vite que possible. Приходи как можно скорее.
Je viens de me lever. Я только что встал.
Je viens de si loin, pour vous rencontrer aujourd'hui. Я приехала издалека, чтобы увидеться с вами вот так.
Tu viens ici chaque jour ? Ты каждый день сюда приходишь?
Je viens de faire ça. Я только что это сделал!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !