Beispiele für die Verwendung von "achetaient" im Französischen mit Übersetzung "покупать"

<>
Et ces mères de familles achetaient et cuisinaient la nourriture. Те самые мамы покупали и готовили еду.
Les stars de Bollywood avec qui je faisais la fête et qui achetaient mes oeuvres ont disparu. Звёзды Болливуда, которые отдыхали со мной и покупали мои работы, пропали.
Armstrong et ses amis n'avaient pas d'eau, ils en achetaient à un voisin qui possédait un robinet. У Армстронга и его друзей нет воды, они покупают её у ближайшего владельца крана,
Car les mères qui allaitaient, ou qui avaient des enfant en bas âge achetaient quelque chose qu'elles croyaient être sain, mais qui était en fait très toxique. поскольку кормящие грудью женщины, или женщины, у которых есть маленькие дети, будут покупать то, что считают полезным, но это окажется очень ядовитым.
Le Ministère américain de la Défense a été le seul client pour les circuits intégrés en 1962, mais à la fin de la décennie les consommateurs achetaient en masse des radios à transistor et des calculatrices de poche. В 1962 году Министерство обороны США было единственным заказчиком интегральных схем, однако к концу десятилетия потребители в массовом порядке покупали транзисторные радиоприемники и карманные калькуляторы.
Je ne les achète pas. Я их не покупаю.
Il achète un vieux chapeau. Он покупает старинную шляпу.
Ils achètent maintenant des voitures. Теперь там покупают машины.
Nous achetons la papeterie en gros. Мы покупаем канцелярские товары оптом.
Nous en achetons pour nos gamins. Мы покупаем его нашим детям.
Elle achète en général une vache. Обычно она покупает корову.
Ils achètent des légumes au supermarché. Они покупают овощи в супермаркете.
Ils ne voulaient pas acheter son pain. Они не хотели покупать его хлеб.
Vous, aujourd'hui, vous achetez des kilomètres-essence. Сегодня вы покупаете бензиновые километры.
Nous avons tout essayé, tout vu, tout acheté. Мы испробовали все, смотрели все и все покупали.
Personne ne voudrait acheter de l'électricité là-bas. Никто бы не стал покупать там электричество.
Et ils vont commencer à acheter des voitures électriques. И начнут покупать автомобили на электричестве.
Moi, je n'ai jamais acheté autant de bananes ! В жизни не покупал столько бананов!
Devez vous vous acheter au moins un vêtement par semaine? Вам нужно покупать как минимум одну вещь каждую неделю?
Tom a demandé à Mary pourquoi elle achetait autant de nourriture. Том спросил Мэри, зачем она покупает столько еды.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.