Beispiele für die Verwendung von "départ" im Französischen mit Übersetzung "старт"

<>
Nouveau départ pour la non-prolifération Новый старт для режима нераспространения ядерного оружия
Les déchets sont un bon point de départ. Что ж хорошее место для старта это начать с отходов.
Le revers chypriote pourrait-il être le catalyseur d'un nouveau départ ? Может кипрская неудача спровоцирует новый старт?
Une femme éthiopienne du nom de Derartu Tulu apparait sur la ligne de départ. Женщина из Эфиопии по имени Дерарту Тулу оказывается на старте.
Le coup du départ est tiré, et elle n'est même pas déjà perdante ; Срабатывает сигнал старта, и Тулу - не просто проигравшая;
À l'Estádio da Luz à Lisbonne, Portugal a eu un départ bien mesuré. Португалия совершила отличный старт на лиссабонском Эштадиу да Лус.
Malgré un défaut de paiement désordonné, ce nouveau départ a été l'occasion d'un redressement remarquable. Несмотря на беспорядочный дефолт, этот новый старт привел к значительному изменению ситуации.
Pour la plupart des parents, rien n'est plus important que d'offrir à son enfant le meilleur départ possible dans la vie. Для многих родителей нет ничего важнее, чем дать своим детям наилучший старт в этой жизни.
Ces propositions constituent un nouveau départ non seulement pour le désarmement mais aussi pour la consolidation de notre système de paix et de sécurité internationales. Эти планы предлагают не только новый старт для процесса разоружения, но и для усиления нашей системы международного мира и безопасности.
Je me suis levé, j'ai démonté la tente, j'ai skié vers le Nord pendant 7 heures, j'ai remonté la tente, et j'avais reculé de 4 kilomètres par rapport à mon point de départ. Я проснулся утром, собрал палатку, шел на север 7,5 часов, разбил палатку и оказался на 2,5 мили южнее от места старта.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.