Beispiele für die Verwendung von "entendre" im Französischen mit Übersetzung "слышать"

<>
Vos oreilles peuvent entendre 10 octaves. Ваши уши слышат 10 октав.
Vous pouvez entendre le spectre total. Вы слышите полный спектр частот.
Je ne veux pas entendre ça. Я не хочу это слышать.
Penses-tu que les poissons puissent entendre ? Ты думаешь, рыбы могут слышать?
Je ne veux plus en entendre parler. Я больше не хочу ничего об этом слышать.
Oui, je crois en entendre quelques unes. Мне кажется я слышу извинения.
Crois-tu que les poissons peuvent entendre ? Ты думаешь, рыбы могут слышать?
Je ne veux pas entendre tes excuses. Я не хочу слышать твоих объяснений.
Vos oreilles ne peuvent pas entendre cet accord. Ваши уши не слышат этот аккорд.
Elles peuvent en fait entendre des choses étonnantes. Но на самом деле они слышат потрясающие вещи.
Tu ne veux donc rien entendre de l'extérieur ? Так ты не хочешь слышать все, что вокруг тебя?
Parce que la SETI ne veut pas entendre ça. Потому что SETI не хочет это слышать.
Un synesthète peut entendre des couleurs et voir des sons. Синестет может слышать цвета и видеть звуки.
je veux être dans la salle et entendre les musiciens. Я хочу оказаться в комнате и слышать музыкантов.
Je veux entendre les valses de Brahms n'a pas écrites. Я хочу слышать вальсы, которые не писал Брамс.
Je veux entendre les morceaux que Horowitz n'a pas joués. Я хочу слышать произведения, которые не играл Горовиц.
Veuillez lire haut et fort de sorte que chacun puisse entendre. Читайте, пожалуйста, громко и чётко, так, чтобы все слышали.
Je suis désolé, mais je ne peux pas bien vous entendre. Извините, но я Вас плохо слышу.
Personne à l'école ne voulait en entendre parler, surtout le directeur. И никто в школе и слышать о них не хотел, особенно директор.
Mais on dirait que les gens ne veulent pas en entendre trop. Но, судя по всему, люди не очень хотят что-либо слышать.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.