Beispiele für die Verwendung von "important" im Französischen mit Übersetzung "важное"

<>
C'est un évènement important. Это важное событие.
Je crois que c'est vraiment important. Я думаю, что это самое важное.
Mais le plus important, c'est volontaire. Но что самое важное, это - добровольно.
Mais cet argument néglige un point important. Но такие утверждения не учитывают одного важного момента.
Ces dispositions particulières ont généré un résultat important : Эта специальная система принесла важные результаты:
Le secteur institutionnel des ménages est particulièrement important. Сектор домашних хозяйств является особенно важным.
Elle a pensé que c'était très important. Ей показалось это очень важным.
Rien n'est plus important que la santé. Нет ничего более важного, чем здоровье.
Et je pense que cela est vraiment, vraiment important. И я считаю это очень-очень важным.
Nous pensons que l'art est très, très important. Мы считаем, что искусство очень очень важным.
Vous savez, je défends un point de vue très important. Вы знаете, я хочу сделать важное заявление.
Mais la courte maturité des dérivés est un désavantage important. Но важным недостатком производных ценных бумаг является их срочность.
J'ai quelque chose de très important à te dire. Мне нужно сказать тебе что-то очень важное.
Il me faut te dire quelque chose de très important. Мне нужно сказать тебе что-то очень важное.
Nous avons tous besoin de nous sentir important, spécial, unique. Нам всем нужно чувствовать себя важными, особенными, уникальными.
Le facteur le plus important est désormais le nouveau gouvernement américain. Самым важным фактором сейчас является новая администрация США.
Le plus important est de déterminer quelle sera la prochaine étape. Самое важное, что нужно рассматривать - это куда мы отправимся с этой точки.
La religion ne sera jamais un facteur important en politique européenne : Религия вряд ли станет важным фактором в европейской политике;
Mais cette nouvelle vision met aussi en lumière un obstacle important : Но новая концепция говорит также и об одном важном препятствии:
Nous croyons également que le plus important, c'est le contenu. Мы также верим, что содержание это самое важное.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.