Beispiele für die Verwendung von "joie" im Französischen

<>
La joie partagée est double. Разделённая радость - двойная радость.
Son visage exprime la joie. Его лицо выражает радость.
Il en dansa de joie. Он сплясал от радости.
Elle accepta sa proposition avec joie. Она с радостью приняла его предложение.
Je ne me sens pas de joie. Я не помню себя от радости.
Nous ne sentirions ni douleur, ni joie. Мы бы не испытывали боли, но и радости в жизни не было бы.
Ce n'est pas une expression de joie. Это не выражение радости.
Une explosion de joie, suite à ce verdict. Взрыв радости оттого, что вердикт был так вынесен.
Vous leur avez donné l'amour, la joie. Вы дали им любовь, радость.
Ni la joie ni le chagrin ne durent éternellement. Ни радость, ни печаль не длятся вечно.
Il apportait la joie à tous ceux qui le connaissaient. Он приносил радость всем, кто его знал.
Ceux qui viendront après ne pourront qu'envier notre joie." И людям будущего остается только позавидовать нашей радости."
Même la joie, elle peut être la source du bonheur. или даже радость, что есть начало счастья.
J'attends la santé la joie, la famille et la communauté. Я ожидаю здоровье и радость, и семью, и коллектив.
Tout ça me donne tellement de joie, d'excitation et d'émerveillement. И всё это приносит мне такую радость, волнение и удивление.
C'était de l'énergie, de l'amour et de la joie. Это энергия, любовь и радость.
Mais le plaisir et la passion et la joie sont toujours là. Но удовольствие, страсть, радость остаются.
la "toile d'araignée mondiale" recommandations que les Français ignorent avec joie. Эти рекомендации французы с радостью игнорируют.
et naches, qui est une fierté et une joie dans ses enfants. "Нахес" [naches], означает гордость и радость за достижения своих детей.
Parfois sous ces chapeaux il y a beaucoup de joie, et de chagrin. Сколько радости и горя таилось порой под этими шляпами".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.