Beispiele für die Verwendung von "même" im Französischen mit Übersetzung "же"

<>
Bien sûr, la même chose. Конечно же, в том, что и ожидалось.
C'est la même chose ici. Так же и здесь:
"Les amnésiques font précisément de même. Люди с амнезией поступают точно так же.
Il a le même âge que moi. Ему столько же лет, сколько и мне.
J'avais le même âge que vous. Мне было столько же лет, сколько вам.
J'avais le même âge que toi. Мне было столько же лет, сколько тебе.
Pourtant la zone euro fait de même. Но еврозона поступает при этом точно так же.
J'ai eu le même âge que toi. Когда-то мне было столько же лет, сколько тебе.
Et en fait, vous faites la même chose. Вы наверняка поступаете так же.
C'est la même chose avec les marques. С брендами все устроено так же.
Le risque est du même ordre au Zimbabwe. Опасность в Зимбабве столь же велика.
J'ai eu le même âge que vous. Когда-то мне было столько же лет, сколько Вам.
Cette hanche reste aussi toujours au même niveau. и это бедро так же остаётся на одном уровне.
Parce que c'est tétanisant, et en même temps. Потому что это смертельно, но все же от этого такое чувство.
Ou même toute maladie ou handicap grave et incurable ? Или же это может применяться в случае любых серьезных и неизлечимых заболеваний или инвалидности?
De même, chaque connectome change à travers le temps. Так же и каждый коннектом меняется со временем.
Tout de même, elle nous aide à comprendre le problème. И всё же, помогает понять проблему.
Pourquoi n'en est-il pas de même en Irak ? Так почему же это нисколько не работает в Ираке?
Et elle coûte le même prix qu'une seringue normale. Он стоит столько же, сколько и обычный шприц.
Mais les Etats-Unis ne voient pas les choses du même oil. США же так не считают.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.