Beispiele für die Verwendung von "palestiniens" im Französischen mit Übersetzung "палестинец"

<>
Les Palestiniens méritent un état. Палестинцы заслуживают государства.
Les Palestiniens sont désormais en terrain inconnu. Палестинцы вошли на незнакомую с политической точки зрения территорию.
le conflit entre Israël et les Palestiniens. в зоне конфликта между Израилем и палестинцами.
Les Palestiniens se trouvent dans une situation inextricable : Палестинцы оказались в "уловке-22":
Les Palestiniens sont confrontés à un problème épineux. Палестинцы противостоят суровой действительности.
Les palestiniens, en retour, posaient la question suivante : Палестинцы в ответ спрашивали:
les Palestiniens sont en colère contre divers éléments. для палестинцев злость из-за частных событий - потери гражданского населения, повреждений и разрушений в секторе Газа после военных атак, блокада, постоянное строительство стены за пределами границ 1967 года - все это подпитывает скрытую злость по поводу непрекращающейся израильской оккупации, ее постоянных унижений и все еще не реализованного права на самоопределение.
CNN disait que les Palestiniens dansaient dans les rues. CNN передаёт, что палестинцы танцевали на улицах.
Une fois encore, les Palestiniens se sont montrés réticents. Палестинцы снова возразили.
Ces implantations exaspèrent la haine des Palestiniens pour Israël. Данные поселения подогревают ненависть палестинцев к Израилю.
Pour les Palestiniens, ce serait un signe de victoire. Для палестинцев это послежит сигналом победы.
La promesse du Hamas aux Palestiniens est cependant une illusion. Обещание Хамаса, данное палестинцам, тем не менее, является заблуждением.
Pourquoi dorloter ces fichus palestiniens en leur donnant un état? Какой смысл потворствовать палестинцам и дарить им собственное государство?
En d'autres termes, les Palestiniens jouent une partie longue. Другими словами, палестинцы начали долгую игру.
Mais la situation est inversée dans le cas des Palestiniens : Однако в случае с палестинцами ситуация была абсолютно противоположной:
Les palestiniens ont décidé de prendre au mot M. Obama. Палестинцы решили поймать Обаму на слове.
Les Palestiniens, pour leur part, ne créèrent jamais de pareilles structures : В то же время палестинцы так и не создали подобных структур, способных стать зародышами государственного устройства:
La plupart des Palestiniens sont totalement en accord avec ces priorités. Большинство палестинцев полностью согласны с этими приоритетами.
Mais c'est un test encore plus crucial pour les Palestiniens : Но это является ещё более серьёзным испытанием для палестинцев:
Pourtant, ces derniers mois de dissensions ont profondément blessé les Palestiniens. Но последние месяцы внутренних распрей нанесли палестинцам глубокую рану.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.