Beispiele für die Verwendung von "par" im Französischen mit Übersetzung "из"

<>
Nous apprenons beaucoup par expérience. Мы учимся многому из опыта.
Il l'a fait par curiosité. Он сделал это из любопытства.
Ainsi, par curiosité, où avez-vous atterri quand vous survolé le Grand Canyon? Из любопытства, где Вы приземлились, когда летели над Большим Каньоном?
Jette ton horloge par la fenêtre pour voir comme le temps s'envole. Выброси свои часы из окна, чтобы посмотреть, как летит время.
Les gens arrivent par le Queens, changent de train du train E au train 6. Люди прибывают из Куинса, пересаживаются с линии "E" на линию "6".
Chacun est moulé par selon une matrice assez peu onéreuse, au lieu de 4 éléments très coûteux pour l'acier. Каждый получается из достаточно дешевого комплектного штампа, вместо из 4-х дорогих штампов для стали.
Je demande juste par curiosité. Я спрашиваю просто из любопытства.
Ne sautez pas par les fenêtres Не выпрыгивайте из окон
Je l'ai fait par curiosité. Я сделал это из любопытства.
Ne jetez rien par les fenêtres. Не выбрасывайте ничего из окон.
Juste par curiosité, combien d'entre vous ? Просто из любопытства, давайте посмотрим, сколько нас?
L'un d'eux tombe par terre. Один из них падает на землю.
Je m'y suis rendu par curiosité. Я пошёл туда из любопытства.
Par conséquent, le téléphone n'était jamais cassé. Одним из следствий этого, между прочим, было то, что телефон никогда не ломался.
Découvert par un boulanger du Tennessee en 1996. Открыта пекарем из Теннесси в 1996 году.
C'est venu spontanément par leur sagesse collective. Она возникла самостоятельно, из их общей мудрости.
Est-elle encore capable d'apprendre par expérience ? Способно ли оно извлекать уроки из опыта?
Beaucoup l'ont fait par le monde numérique. И большинство из вас изменило мир - цифровой мир.
Ces réalités sont vécues séparément par chaque individu. Каждая из ветвей воспринимается участниками независимо,
ceci est supporté par des spécialistes du IPN оно поддерживается специалистами из IPN
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.