Beispiele für die Verwendung von "particulières" im Französischen mit Übersetzung "особенный"
Übersetzungen:
alle618
особенный354
особый109
конкретный70
отдельный31
частный20
исключительный5
andere Übersetzungen29
Et cela a été accentué par deux expériences particulières.
И это чувство усилилось парой особенных событий.
Ce problčme est un défi pour l'Europe en particulier.
Это проблема, и в особенной степени она касается Европы.
Le coût, en particulier dans les pays fortement réglementés, est élevé.
Во-первых, велика себестоимость, особенно в странах со строгим регулированием этой деятельности.
Deux types d'institutions en particulier ont besoin d'être consolidées :
Особенно нуждаются в укреплении два вида институтов:
Et cette espèce particulière a vraiment capté l'attention du public.
Этот вид привлёк особенное внимание публики.
Nous étions très fiers de ça, en particulier du titre qui était :
Мы очень гордились, особенно названием:
En particulier, je m'intéresse à la relation au futur moi financier.
Особенно меня интересует отношение к финансовому Я-будущему.
", tout en incriminant les socialistes et les étrangers, en particulier les musulmans.
При этом они осуждали политику социалистов и нелестно отзывались об иностранцах, особенно о мусульманах.
en particulier dans les grandes zones urbaines telles que New York City.
осуществима, особенно на таких больших городских территориях, как Нью-Йорк.
Ils devraient être situés partout, les régions vulnérables recevant une attention particulière.
Они должны будут находиться повсюду, особенно в уязвимых регионах.
Et je pense que nous avons un lien particulier que j'apprécie énormément.
И я чувствую, что нас связывает что-то особенное, и я очень этим дорожу.
J'ai lu des livres, des livres de science, en particulier de physique.
Я читал книги, учебники, особенно физику.
Mon intérêt pour le théatre, en particulier le mauvais théatre, remonte à loin.
Мой интерес к актерству, особенно к плохому, начался давно.
Pourquoi échanger le joug de Londres contre celui de Bruxelles, en particulier maintenant ?
Зачем менять ярмо Лондона на ярмо Брюсселя, особенно сейчас?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung