Beispiele für die Verwendung von "pensé" im Französischen mit Übersetzung "думать"

<>
Je me rappelle avoir pensé : И я помню, как я думала:
Je n'y ai jamais pensé. Никогда об этом не думал.
Je n'y ai jamais pensé auparavant. Я никогда раньше об этом не думал.
C'est ce que j'ai pensé. Я так и думал.
Je n'ai jamais pensé à ça. Никогда не думал об этом.
J'y ai pensé toute la journée. Я весь день об этом думал.
Je n'y ai même pas pensé. Я ведь вовсе не думал об этом.
"Le peuple a pensé en lui-même :" И люди думали про себя:"
et j'ai pensé "Ian, laisse, avance." Я думал, "Иан, не вмешивайся, не вмешивайся, иди себе".
Je n'ai jamais pensé que ça arriverait. Никогда не думал, что такое произойдёт.
Et j'ai pensé finir avec quelques autres. Я думаю, я закончу вот этим.
Ensuite, arrivée à la quarantaine, j'ai pensé : И уже в сорок я стала думать:
Je n'ai jamais pensé que ça surviendrait. Никогда не думал, что такое произойдёт.
Je n'ai jamais pensé que tu deviendrais médecin. Никогда не думал, что ты станешь врачом.
Je n'ai jamais pensé que vous deviendriez médecin. Никогда не думал, что Вы станете врачом.
Je n'ai jamais pensé qu'il m'aimait. Я никогда не думала, что он меня любит.
Je n'ai jamais pensé que je le finirais. Я и не думал, что закончу это.
Je n'ai jamais pensé que ça aurait lieu. Никогда не думал, что такое произойдёт.
"Non, je n'avais pas pensé à le faire. "Нет, я не думал об этом.
Je n'ai jamais pensé que je dirais ça. Я никогда не думал, что скажу это.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.