Beispiele für die Verwendung von "physique" im Französischen

<>
C'est de l'activité physique. Вот вам физическая деятельность -
Ça marche pour la physique. Так происходит в физике.
des origines modestes, une carrière au KGB, la rhétorique criminelle, la mentalité et le physique, l'attitude sans pitié à l'encontre des "ennemis du peuple". те же социальное происхождение, атмосфера КГБ, преступный жаргон, менталитет и телосложение, та же беспощадность к "врагам народа".
Vous devez avoir une structure physique. У вас должна быть физическая структура.
Donc, la physique et le marketing. Итак, физика и маркетинг:
Il ne rivalise pas avec Pierre le Grand en terme de stature physique, mais il se montre homme politique habile, capable de saisir et de contrôler l'humeur du peuple russe. Он не соответствует Петру Великому по своему физическому телосложению, но он доказал, что он - одаренный политик, способный захватить, а потом контролировать настроение россиян.
Il est en bonne condition physique. Он в хорошей физической форме.
Il existe le glamour de la physique. А вот гламур в физике.
Ils connaissent la souffrance physique et psychique. Им знакомы страдания - физические и психические.
Van Gogh ne connaissait rien de la physique. Ван Гог не разбирался в физике.
C'est un problème de physique compliqué. По-настоящему трудной физической задачей.
Qui a étudié la physique à l'université ? А кто учил физику?
Je ne suis pas un entraînement physique spécial. Никаких особых физических упражнений я не делаю.
Mais la physique nous dit quelles sont ces possibilités. физики указывают набор реализуемых частиц.
Bien, considérons par analogie, le concept de santé physique. Что ж, рассмотрим, по аналогии с этим, понятие физического здоровья.
C'est un peu le raisonnement de la physique. Это ответ с точки зрения физики.
J'aime certains d'entre eux, exercice physique, prière. Некоторые моменты мне особенно нравятся- физические упражнения, молитвы.
Alors, allons-nous trouver l'ensemble de la physique? Итак, обнаружим ли мы все законы физики?
En plus des coupes, nous expliquons aussi la physique. Вдобавок к разрезам, мы также объясняем физические процессы.
Les bonnes lois de la physique - sont magnifiquement équilibrées. Итак, правильные законы физики изящно сбалансированы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.