Beispiele für die Verwendung von "pratique" im Französischen mit Übersetzung "практичный"
Übersetzungen:
alle653
практика214
практический124
практичный34
практиковать24
заниматься23
применять12
осуществлять11
практиковаться8
деловой8
осуществляться7
применяться3
жизненный3
общение1
andere Übersetzungen181
Le raisonnement est pratique, pas idéologique :
Такое предложение является практичным, а не идеологическим:
Nous croyons vraiment nous approcher d'un système pratique et abordable.
Мы верим, что уже близки к чему-то очень практичному и доступному по средствам.
Optez pour une cuisine rapide et pratique en vous achetant un
Выберите быстрый и практичный способ приготовления пищи купив
Je propose donc une idée simple et pratique, qui a un précédent.
Это простая и практичная идея, уже существует такой прецедент.
Optez pour une cuisine rapide et pratique en vous achetant un four micro-ondes
Выберите быстрый и практичный способ приготовления пищи купив микроволновую печь
Et donc c'était pour une raison très pratique qu'il a été fait en rotin.
Так что её сделали из тростника по очень практичным причинам.
D'où la question pratique de la capacité présente de l'Iran à fabriquer la bombe.
Это поднимает практичный вопрос о том, каковы реальные возможности постройки ядерной бомбы у Ирана на данный момент.
Donc, pour des prothèses, ce n'est probablement pas vraiment pratique, car ce n'est pas abordable.
Для использования в качестве протезов они, скорее всего, не слишком практичны, так как финансово недоступны.
Alors, ce que nous avons dessiné, beaucoup moins chic mais beaucoup plus humain et pratique, était ceci.
Поэтому, то, что мы сделали, было намного менее изысканным, но намного более гуманным и практичным.
"Bien content pour lui, moi je peux pas le faire" En fait, c'est une question de pratique.
Но в действительности это очень практичный подход.
Encore une fois, nous avons cédé, et nous avons suivi l'approche pratique, qui était un peu moins redoutable.
Что ж, мы вроде как поддались, и подошли к делу очень практично, хоть и не так круто.
Ce que vous voulez vraiment faire c'est arriver à l'impressionnant et pratique en même temps de ce côté-là.
На самом деле хочется добраться до практичной, но крутой части этого пространства.
Au cours de cette réunion, le Panel dégagera une vision "audacieuse, mais aussi pratique" pour une action conjointe sur le développement durable.
На встрече Группа представит "смелое, но практичное" видение совместных действий по устойчивому развитию.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung