Beispiele für die Verwendung von "questions" im Französischen mit Übersetzung "проблема"

<>
Les deux questions sont liées. Эти две проблемы связаны между собой.
Je parle beaucoup de ces questions. Я много говорю об этих проблемах.
Quatre grandes questions devraient le permettre. Помочь это сделать могут четыре проблемы.
Ces tensions se manifestent au niveau des questions politiques. Эти проблемы выражаются в политической напряженности.
Bon, ce sont les grandes questions du domaine informatique. Так вот, для компьютерных технологий - это большие проблемы.
Ces questions représentent le côté sombre de la mondialisation. Такие проблемы представляют собой обратную сторону глобализации.
Vous agissez en fait sur les questions qui vous intéressent. Вы прилагаете усилия для решения проблем, которые вас волнуют.
Les questions environnementales, climatiques et énergétiques concernent tout le monde. Экология, климат и энергетические проблемы касаются каждого.
Les agences gouvernementales américaines et chinoises collaborent sur ces questions. Органы правительств США и Китая ведут совместную работу по решению данных проблем.
A Synthetic Genomics, aussi, nous travaillons sur des questions environnementales majeures. В компании Synthetic Genomics мы также занимаемся глобальными проблемами экологии.
Deux questions restent essentielles en Libye pour prévenir de futures tragédies. Чтобы предотвратить будущие трагедии, Ливии нужно решить еще две проблемы.
Il faut également porter le regard bien au-delà de ces questions. Но миру необходимо смотреть гораздо глубже даже таких проблем.
Il faudra trouver une autre solution à toutes ces questions macroéconomiques et financières. Для всех данных проблем нам понадобятся иные макроэкономические финансовые средства.
Ces deux questions semblent plus simples qu'elles ne le sont en réalité : На слух обе проблемы кажутся куда более простыми, чем являются на самом деле:
La démocratie fonctionne uniquement si les questions débattues sont rapportées de manière équitable. Демократия является эффективной, только если существует справедливое описание обсуждаемых проблем.
Sur son site web, cliquez sur "The Issues" (les questions), puis sur "Poverty" (pauvreté). Посетите этот веб-сайт, нажмите на "The Issues" ("Проблемы"), а затем на "Poverty" ("Бедность").
Les questions de l'environnement sont devenues le lit du grand jeu des reproches. Экологические проблемы превратились в "игру во взаимные обвинения".
Les questions morales, éthiques et environnementales suivent à peu près les mêmes lignes idéologiques. Моральные, этические и экологические проблемы следуют похожим идеологическим направлениям.
Cette forme moderne de migration soulève d'importantes questions pour les pays d'accueil. Эта современная форма миграции поднимает огромные проблемы для принимающих стран.
Mais la plupart des questions liées au changement climatique ne sont pas aussi évidentes. Но большинство проблем, связанных с изменением климата, далеко не так ясны.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.