Beispiele für die Verwendung von "savons" im Französischen

<>
Nous ne le savons pas. Сложно сказать.
Dans cette salle, nous le savons. Это известно аудитории, в которой мы собрались.
Nous savons que nous l'avons. Он у нас тоже есть.
Nous savons pourquoi ces scripts existent. Мы понимаем, откуда берутся эти сценарии.
Nous savons que c'est peu ragoutant. Мы прекрасно понимаем насколько они уродливы,
Et nous ne savons pas très bien pourquoi. И мы не уверены, почему это так.
Nous savons qu'il existe beaucoup de corbeaux. Итак, мы узнали, что ворон имеется много,
Nous savons parler aussi un peu de français. Мы и по-французски немного говорим.
Nous savons que le fait d'être isolé tue. Как известно, изоляция смерти подобна.
Nous savons tous que la Terre est en danger. Нам всем известно, что Земля в опасности.
Mais nous savons bien ce qui s'est passé : Но результат нам всем хорошо известен:
Nous ne savons pas où en est la structure. Мы не видим его структуру.
Et, plus important, nous savons pourquoi nous le faisons : Но самое главное, у нас есть мотивация:
La science confirme ce que nous savons dans nos coeurs. Наука подтверждает то, что мы чуем сердцем.
Nous ne savons pas vraiment grand chose à ce sujet. Нам мало об этом известно.
Ils en ont construit, à ce que nous savons, 900. Они сотворили, насколько нам известно, 900 статуй.
Mais nous savons aussi où nous nous trouvons par le mouvement. Не теряемся мы и во время движения.
Nous savons aujourd'hui qu'il n'en a rien été. Двадцать лет спустя мы видим, что этому не было суждено осуществиться.
Nous le savons parce qu'on en a fait l'expérience." Был проведён эксперимент, который доказывает это."
Nous le savons parce que c'est spécifié dans le code. Нам известно это потому, что об этом написано в самом коде.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.