Exemples d'utilisation de "verrais" en français
Traductions:
tous4753
видеть2673
увидеть1110
видать663
смотреть174
считать124
повидать2
насмотреться2
усматривать2
лицезреть1
autres traductions2
Et je pourrais dire, je ne verrais peut-être pas l'église, ou n'entendrais pas les mots ou ne mangerais pas la nourriture que leurs mains auront fait poussé.
И я скажу, что, возможно, не вижу церковь, и не слышу проповедь, и не ем пищу, взращенную ими.
Je n'ai jamais pensé que je verrais à nouveau votre visage.
Я и не думал, что снова увижу Ваше лицо.
Je n'ai jamais pensé que je te verrais à nouveau un jour.
Я и не думал, что когда-нибудь увижу тебя снова.
Je n'ai jamais pensé que je vous verrais à nouveau un jour.
Я и не думал, что когда-нибудь увижу вас снова.
Ils voyaient leur retour comme un devoir patriotique.
Они считали свое возвращение патриотическим долгом.
Okay, les enfants,il faut que je file, que j'aille voir mon cardiologue.
Ладно, ребята, мне пора валить, нужно повидать своего кардиолога".
Mais Orban n'est pas le seul à voir un avantage électoral dans l'évocation des souvenirs d'anciens fantômes.
Однако Орбан не единственный политик, усмотревший предвыборные возможности в воскрешении призраков прошлого в памяти людей.
Et vous pouvez envoyer quelques images à présent, parce que je ne veux pas me voir à l'écran.
Можете уже ставить картинки - у меня нет желания лицезреть себя на экране.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité