Beispiele für die Verwendung von "et puis quoi encore" im Französischen

<>
Mary dit à Tom: « Commençons par une petite phrase et puis nous verrons bien...» Mary le dijo a Tom: «Empecemos con una frasecita y después ya veremos...»
Traduire, et puis ? Traducir, ¿y entonces?
Je dis que tu as tort, et puis c'est tout. Te equivocas porque lo digo yo y punto.
Dites-moi en quoi je puis vous être utile. Dígame usted en qué puedo servirle.
Mon bras me fait encore mal. Todavía me duele el brazo.
Je m'assis pour quelque temps, puis partis. Estuve un rato sentado y después me fui.
Tu sais que je ferais n'importe quoi pour tes beaux yeux. Sabes que haría lo que fuera por tus hermosos ojos.
Je vous ai dit que vous deviez rentrer chez vous. Pourquoi êtes-vous encore là ? Os dije que teníais que volver a vuestras casas. ¿Por qué estáis ahí todavía?
Je ne puis vous mentir. Yo no puedo mentirte.
Il n'y a pas de quoi avoir peur. No hay nada que temer.
La cloche n'a pas encore sonné. Todavía no ha sonado la campana.
Je ne puis me faire comprendre en allemand. No puedo hacerme entender en alemán.
Je ne savais pas du tout quoi dire. No sabía en absoluto qué decir.
Ce matin, Tom a dit que sa sœur était encore dans le lit. Esta mañana, Tom ha dicho que su hermana todavía estaba en la cama.
Dima coucha avec 25 hommes en une seule nuit, puis les tua. Dima se acostó con 25 hombres en una sola noche, y después los mató.
Il ne sait quoi faire. Él no sabe qué hacer.
La vie est dure, mais je suis encore plus dur. La vida es dura, pero yo soy más duro.
Il vécut en France quelque temps, puis alla en Italie. Vivió en Francia por algún tiempo, después se fue a Italia.
De quoi voulez-vous parler ? ¿De qué queréis hablar?
J'aime la physique, et j'aime encore davantage les mathématiques. Me gusta la física, y las matemáticas me gustan aún más.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.