Beispiele für die Verwendung von "s'avoir le temps" im Französischen

<>
Je n'ai pas eu le temps de manger. No tuve tiempo para comer.
J'aurais pu mieux faire si j'avais eu le temps. Podría haberlo hecho mejor si hubiera tenido tiempo.
C'était un contrôle si difficile que nous n'avons pas eu le temps de finir. Era un examen tan difícil que no tuvimos tiempo de terminarlo.
Il n'a pas eu le temps de s'échapper de l'incendie et a trouvé la mort. Él no tuvo tiempo de escapar del incendio y murió.
Je n'ai eu le temps ni d'aller faire les courses ni de dire au revoir à ma mère. No tuve tiempo ni para ir de compras ni para despedirme de mi madre.
J'ai été avocat pendant 28 ans et Garde des Sceaux pendant 28 jours. Si je suis le seul ministre de la Justice à ne pas avoir commis d'erreur, c'est parce que je n'ai pas eu le temps. He sido abogado durante 28 años y ministro de Justicia durante 28 días. Si soy el único ministro de Justicia que no ha cometido ningún error, es porque no he tenido tiempo.
Je n'eus pas le temps de manger. No tuve tiempo para comer.
Je ne suis pas sûre d'avoir le temps pour ça. No estoy segura de tener tiempo para eso.
Vous avez le temps de dîner avec moi ce soir ? ¿Usted tiene tiempo para cenar conmigo esta noche?
Si j'avais le temps je t'aiderais. Si tuviera tiempo, te ayudaría.
Le Temps: Ce que l'homme essaie toujours de tuer, mais qui finit par le tuer. El Tiempo: aquello que el hombre siempre intenta matar, pero que termina matándole.
Le concurrent lâcha la bonne réponse juste avant que le temps ne soit écoulé. El concursante soltó la respuesta correcta justo antes de que el tiempo se agotase.
Sors et va prendre du bon temps de temps en temps plutôt que de juste travailler tout le temps. Sal y pasa buenos tiempos de vez en cuando, en vez de solamente trabajar todo el tiempo.
Elle pense tout le temps à lui. Ella siempre está pensando en él.
La rencontre aura lieu quel que soit le temps. El reencuentro tendrá lugar sea cual sea el tiempo.
Nous n'avons pas le temps. No tenemos tiempo.
Le temps est couvert. Está nublado.
Ce fut amusant le temps que ça dura. Fue divertido mientras duró.
Je n'ai pas le temps de regarder la télévision. No tengo tiempo de ver la televisión.
Elle oublie tout le temps mon numéro de téléphone. Ella siempre olvida mi número de teléfono.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.