Beispiele für die Verwendung von "Впервые" im Russischen
Впервые такие планы были представлены вместе.
Dies ist das erste Mal, das derartige Pläne gemeinsam vorgestellt wurden.
Впервые человек взобрался, используя это [приспособление].
Dies ist das erste Mal, dass tatsächlich jemand damit geklettert ist.
Его не впервые арестовывают в Болгарии.
Es ist nicht das erste Mal, dass er in Bulgarien festgenommen wurde.
Америка впервые избрала откровенно чёрного президента.
Die USA hat ihren ersten bekennenden schwarzen Präsidenten gewählt.
Впервые подобное требование было введено в Аризоне.
Arizona war der erste Bundesstaat, der eine derartige Forderung einführte.
В следующем ролике вы увидите это впервые.
Das nächste Video, das Sie sehen werden, haben wir noch nie vorher gezeigt.
Впервые вынула перед тем как приехать сюда.
Ich habe es das erste Mal hervorgeholt, um es hierher zu bringen.
"Это был человек, которого я видел впервые.
"Ich habe die Person gesehen, die ich beim ersten Mal sah.
Здесь я впервые ощутила вкус культурных стереотипов.
Ich bekam dort auch meine erste Kostprobe kultureller Klischees.
И такое впечатляющее обновление Японии было не впервые.
Dies war nicht das erste Mal, dass Japan sich auf beeindruckende Weise neu erfunden hatte.
И я впервые показываю публично демонстратор видимого света.
Und das ist das erste mal, dass ich dieses Gerät öffentlich zeige.
Таким образом мы впервые получили мягкую ткань динозавра.
Wir hatten also die erste Gewebeprobe eines Dinosauriers.
Когда я встречаюсь с ледником впервые, что нужно делать?
Wenn ich das erste Mal auf einen Gletscher treffe, was mache ich dann?
В 1979 году Я впервые стал свидетелем военного переворота.
1979 erlebte ich den ersten Militärputsch.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung