Beispiele für die Verwendung von "Думаете" im Russischen mit Übersetzung "denken"

<>
Вы лучше, чем вы думаете. Sie sind besser, als sie denken.
Как Вы думаете, кто убийца? Was denken Sie, wer der Mörder ist?
Я знаю, что вы думаете. Ich weiß, was ihr denkt.
Думаете ли вы на немецком? Denken Sie auf Deutsch?
Что вы думаете о войне? Was denkt ihr über den Krieg?
А что вы об этом думаете? Was denken Sie darüber?
Я знаю, о чём вы думаете. Also, ich weiß, was ihr denkt.
Вы думаете, что TED сложно организовать. Sie denken, das TED schwer zu organisieren ist.
Чем вы думаете занимаются эти люди? Was denken Sie, was machen die Leute hier?
Вы думаете, что я хочу этого? Denken Sie, dass ich das will?
- Что вы думаете насчет голосового управления? - Was denken Sie über Sprachsteuerung?
Возможно, вы думаете, что он вырос, Es ist aber nicht passiert, was Sie vielleicht denken.
Вы думаете об основании собственной партии? Denken Sie über die Gründung einer eigenen Partei nach?
А вы думаете, что он вас няньчит. Und du denkst daran, wie er dich pflegt.
Дорогие зрители, что вы об этом думаете? Was denken Sie?
"Что вы думаете о ситуации в мире?" "Wie denken Sie wirklich über die Welt?"
Как вы думаете, с кем она живет? Mit wem denkst du, dass sie zusammenlebt?
Или же Вы думаете, что это невозможно? Oder denken Sie, dass das nicht möglich ist.
Но даже это сложнее, чем вы думаете. Nun sogar das ist schwieriger als Sie denken.
Думаете, турагенты отошли в прошлое благодаря Интернету? Sie dachten, Reisebüros gehören dank Internet der Vergangenheit an?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.