Beispiele für die Verwendung von "возможностям" im Russischen mit Übersetzung "gelegenheit"
Übersetzungen:
alle1530
möglichkeit717
chance415
gelegenheit367
potential15
eventualität1
handhabe1
andere Übersetzungen14
Это побуждает их стремиться к новым мечтам и целям и двигаться к новым возможностям, которые может предложить музыка.
Das ermutigt sie dazu neue Träume, neue Ziele und Fortschritte bei den verschiedenen Gelegenheiten zu packen, die Musik zu bieten hat.
Трудно переоценить значение этой возможности.
Die Bedeutung des Nutzens dieser Gelegenheit kann überhaupt nicht überbewertet werden.
фундаментальные возможности изменения человеческого поведения.
grundlegende Gelegenheiten, um menschliches Verhalten zu verändern.
И, вероятно, существуют некие упущенные возможности.
Und wahrscheinlich wird die eine oder andere Gelegenheit verpasst.
Это всего лишь очередная упущенная возможность.
Es ist lediglich eine weitere verpasste Gelegenheit.
Список таких неудач и упущенных возможностей огромен.
Die Liste der Pannen und verpassten Gelegenheiten ließe sich endlos fortführen.
здоровье, богатство, мобильность, возможности, снижение уровня болезней.
Gesundheit, Reichtum, Mobilität, Gelegenheiten, sinkende Krankheitsraten.
История показала, насколько опасно упускать некоторые возможности.
Die Geschichte hat gezeigt, wie riskant es ist, manche Gelegenheiten zu verpassen.
Менеджеры корпораций реагируют на стимулы и возможности.
Konzernmanager reagieren natürlich empfänglich auf Anreize und Gelegenheiten.
Но Турция уже упустила две такие возможности.
Aber die Türkei hat bereits zwei dieser Gelegenheiten verpasst.
Зарубежные представители могут только предоставить вам возможность.
Externe Akteure können nur eine Gelegenheit bieten.
Сегодня обе страны стоят на грани исторических возможностей:
Heute stehen beide Länder am Rande einer historischen Gelegenheit:
У меня ещё не было возможности это использовать.
Ich hatte noch nie die Gelegenheit, es zu benutzen.
Я был очень рад возможности поговорить с Вами
Ich würde mich sehr freuen, die Gelegenheit zu einem Gespräch mit Ihnen zu erhalten
Выбор уже не подразумевает возможности, а оказывает давление.
Auswahl bietet dann keine Gelegenheit mehr sondern legt Beschränkungen auf.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung