Sentence examples of "всё ещё" in Russian

<>
Правительство, конечно, все еще необходимо: Eine Regierung wird natürlich immer noch benötigt:
Первая причина все еще сохраняется. Der an erster Stelle erwähnte Nutzen ist noch immer gültig.
Том всё ещё в больнице. Tom ist immer noch im Krankenhaus.
Я всё ещё хочу пойти. Ich will noch immer gehen.
Старый мозг всё ещё здесь. Das alte Gehirn ist immer noch da.
А мы всё ещё бездействуем. Trotzdem tun wir noch immer nichts.
Почему ты всё ещё здесь? Warum bist du immer noch hier?
Единодушные прогнозы все еще кажутся оптимистичными. Und die Konsensprognosen scheinen noch immer optimistisch.
Нет, всё ещё довольно легко. Immer noch ziemlich leicht.
Вы всё ещё любите свою жену? Lieben Sie Ihre Frau noch immer?
Мои ноги всё ещё болят. Meine Beine schmerzen immer noch.
Все ещё много, но снижение заметное. Noch immer eine hohe Zahl, aber ein starker Rückgang.
И я иллюстрирую "все еще". Und ich stehe hier für "immer noch".
Полиомиелит все еще является опустошительной, взрывной болезнью. Polio ist noch immer eine vernichtende, explosive Krankheit.
Почему Вы всё ещё здесь? Warum sind Sie immer noch hier?
Однако, мы все еще не всемирная деревня. Aber wir sind noch immer kein globales Dorf.
[Все еще так и есть.] "So ist es immer noch."
Но многие индусы все еще ужасно бедны. Viele Inder freilich sind noch immer jämmerlich arm.
Между тем, преемственность все еще оспаривается. Unterdessen wird immer noch über die Nachfolge diskutiert.
Если прищуриться, всё еще можно увидеть лицо. Wenn man die Augen zusammen kneift, kann man das Gesicht noch immer sehen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.