Beispiele für die Verwendung von "говорим" im Russischen mit Übersetzung "reden"
Übersetzungen:
alle3350
sagen1573
sprechen1099
sich reden300
reden299
sich sprechen17
sich sagen9
andere Übersetzungen53
Сейчас мы говорим о реконструкции, о перестройке Африки.
Wir reden über die Wiederherstellung, den Wiederaufbau Afrikas.
Мы говорим о нём с иронией, с издёвкой:
Wir reden ironisch davon, mit kleinen Anführungszeichen darum:
Мы говорим о том, что информационная перегруженность - это проклятие.
Wir reden von dem Fluch des Informationsüberflusses.
Начинаете теперь понимать, О каком количестве породы мы говорим?
Jetzt kriegen Sie so langsam einen Eindruck davon, über wie viel Fels wir hier reden.
Мы на самом деле говорим о довольно богатом голландце.
Wir reden eigentlich über einen ziemlich reichen Niederländer.
Мы часто говорим о том, как истории меняют мир.
Wir reden oft davon, wie Geschichten die Welt verändern.
Важно признать, что мы не говорим о возвращении вековой враждебности.
Es ist wichtig zu erkennen, dass wir nicht über die Rückkehr uralter Feindschaften reden.
Мы говорим о книгах о гипергеометрических дифференциальных уравнениях в частных производных.
Wir reden von Büchern über hypergeometrische partielle Differentialrechnung.
Что ж, давайте посмотрим в каком ключе мы говорим о пище.
Überlegen Sie, wie wir über Nahrungsmittel reden.
Это изобретение против мигрени, о котором мы говорим и над которым работаем.
Wir reden hier von unserer Erfindung zur Migräne, an der wir arbeiten.
Мы не ведем речь о низкой цене, мы говорим об ультранизкой цене.
Wir reden also nicht über niedrige Kosten, sondern über ultraniedrige Kosten.
Мы говорим об объекте, который занял бы примерно 1/2 площади Манхэттена.
Wir reden über etwas, das man zusammenpressen kann, bis es halb so groß ist wie Manhattan.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung