Beispiele für die Verwendung von "говорим" im Russischen mit Übersetzung "sagen"
Übersetzungen:
alle3350
sagen1573
sprechen1099
sich reden300
reden299
sich sprechen17
sich sagen9
andere Übersetzungen53
Поэтому мы говорим, что вселенная ускоряется.
Daher sagen wir, dass das Universum sich beschleunigt.
Это правда очень важно, что мы кому говорим.
Nämlich, dass das, was wir sagen, wirklich einen Unterschied macht.
Мы говорим, что они остались в спортивном зале.
Wir sagen, dass sie in der Sporthalle geblieben sind.
Мы ведь говорим, что каждый может делать вклад.
Denn wir sagen, dass jeder zum Commons beitragen kann.
Мы никогда не говорим, что они убиты или мертвы.
Wir sagen nie, dass sie getötet wurden oder tot sind.
выходим из комнаты, смотрим друг на друга и говорим:
Und wir gehen raus am Ende, schauen uns an und sagen:
Мы говорим о том, что глобальные проблемы требуют глобальных решений.
Wir sagen, dass globale Probleme globale Lösungen erfordern.
Мы не говорим, что дети нейтральны, или что дети позитивны.
Wir sagen nicht, dass Kinder neutral oder das Kinder positiv sind.
и говорим им учиться, учиться всему чему учат в этих школах
Und wir sagen ihnen, lernt das, was da in diesen Schulen ist.
Они всегда будут искать маяк, faros, как говорим мы в Греции.
Sie werden immer nach einem Leuchtturm Ausschau halten, einem faros, wie wir auf Griechisch sagen.
Мы не говорим, какое из них какое, и просим ввести оба.
Wir sagen Ihnen nicht welches was ist, und wir sagen, bitte tippen Sie beide.
И мы им говорим, вот, вы хотите получить такое-то изменение поведения.
Und dann sagen, wir, o.k., wir möchten diese Verhaltensänderung bewirken.
Мы говорим, что люди не смогут решить проблему климатических изменений в одной стране;
Wir sagen, dass sich das Problem des Klimawandels nicht in einem Land lösen lässt;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung