Beispiele für die Verwendung von "двигаться" im Russischen
Übersetzungen:
alle302
sich bewegen142
ziehen14
treiben4
rücken3
sich rücken2
dahin ziehen1
andere Übersetzungen136
На самом деле, можно заставить фигурки двигаться.
Tatsächlich könnte ich sogar etwas Bewegung in meine Skulpturen bringen.
Только весло может заставить лодку двигаться вперед.
Ruder sind die einzige Triebkraft, die man hat.
Я ослепла, не могла говорить и двигаться.
Ich war blind, ich konnte nicht sprechen und ich konnte nicht gehen.
Для получения энергии нужно "двигаться" в направлении железа.
Und man will zu Eisen gelangen, wenn man Energie will.
Я понял, что можно двигаться в правильном направлении.
dass es bereits ein Bewegung gibt, die nach besseren Lösungen sucht.
лучше стоять на месте, нежели двигаться в неверном направлении.
Stillstand ist besser als eine Bewegung in die falsche Richtung.
Мы не хотим двигаться обратно и терять эту свободу.
Wir wollen diese Freiheit nicht wieder aufgeben.
И как только ты начинаешь двигаться, горы движутся тоже.
In dem Augenblick, wo man anfängt, sich zu bewegen, fangen die Berge an, sich zu bewegen.
Китай в этом направлении будет двигаться осторожно, но твердо.
China wird diese Alternative vorsichtig, aber bestimmt fördern.
Если вертеть этот блок, то маленький блок начинает двигаться быстрее.
Wenn sich diese Scheibe dreht, dreht sich die kleine viel schneller.
Бушмастер два-шесть, Бушмастер два-шесть, нам надо двигаться, время!
Bushmaster Zwei-Sechs, Bushmaster Zwei-Sechs, Bewegung, sofort!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung