Beispiele für die Verwendung von "действовать" im Russischen mit Übersetzung "handeln"
Übersetzungen:
alle674
handeln221
agieren54
tun53
funktionieren26
sich wirken17
wirken17
operieren13
sich operieren13
gelten11
tätig7
an|greifen6
fungieren5
ansprechen1
andere Übersetzungen230
надо действовать, когда остальные люди пассивны.
Sie müssen handeln, wenn andere Leute passiv bleiben.
Но у нас есть возможность действовать.
Aber gerade im Bereich der Wärmeinseln haben wir die Möglichkeit, zu handeln.
Запрещено ли им действовать без единогласного одобрения?
Wäre es ihnen untersagt, zu handeln, wenn keine Einstimmigkeit vorliegt?
Время действовать в интересах страдающих детей пришло.
Wir müssen jetzt handeln - zum Wohle unserer verwundbaren Kinder.
В противном случае государства сохраняют свободу действовать самостоятельно.
Andernfalls wahren die Mitgliedsstaaten ihre Freiheit, nach eigenem Ermessen zu handeln.
Путь, который мы избрали, позволит нам действовать быстро.
Der Weg für den wir uns entschieden haben, wird rasches Handeln ermöglichen.
Франция и Германия должны начать действовать в Ираке
Frankreich und Deutschland müssen im Irak handeln
действовать надо ради общего блага, а не собственного.
Sie müssen sozio-zentriert handeln, nicht egozentrisch.
Как только мы поймем эти факторы, мы сможем действовать.
Sobald wir diese Faktoren kennen, können wir handeln.
Отказ действовать, в конце концов, также является политическим выбором.
Die Weigerung, zu handeln, stellt schließlich ebenfalls eine politische Entscheidung dar.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung