Beispiele für die Verwendung von "за" im Russischen mit Übersetzung "um"

<>
Пожалуйста, не беспокойтесь за меня. Bitte macht euch um mich keine Sorgen.
Я тоже беспокоюсь за Тома. Auch ich sorge mich um Tom.
И, конечно, большинство из них ведут борьбу за финансовое выживание. Und natürlich kämpfen alle um ihr finanzielles Überleben.
Ни за что на свете. Um keinen Preis.
Все уже уселись за стол, Und alle saßen um den Tisch herum.
И возвращается за наградой - едой. Hier kommt das Tier zurück, um sich Futter als Belohnung abzuholen.
Борьба за жизненные принципы Пакистана Der Kampf um Pakistans Seele
Мы просим снисхождения за ошибку Wir bitten für den Fehler um Nachsicht
Они тщательно ухаживают за ними. Man kümmert sich wirklich richtig gut um sie.
Она беспокоилась за их жизнь. Sie sorgte sich um ihre Leben.
Врачи борются за жизнь певца. Die Ärzte kämpfen um das Leben des Sängers.
Войны за ресурсы уже ведутся; Kriege um Ressourcen kennen wir bereits;
Я очень за нее переживал. Ich habe mir Sorgen um sie gemacht.
Я очень переживаю за твоё здоровье. Ich bin sehr um deine Gesundheit besorgt.
Теперь он боится за свою жизнь. Nun fürchtet er um sein Leben.
Я прошу прощения за мою ошибку Ich bitte vielmals um Entschuldigung für meinen Fehler
Борьба за Турцию в Европейском Союзе Der Kampf der Europäischen Union um die Türkei
Мы просим прощения за возникшую неприятность Wir bitten für den entstandenen Ärger um Entschuldigung
Таким образом, борьба за Египет продолжается. Der Kampf um Ägypten geht also weiter.
Борьба за господство в Тихом океане Kampf um die Oberhand im Pazifik
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.