Beispiele für die Verwendung von "интересное" im Russischen mit Übersetzung "interessant"
Антрополог Рэндалл Уайт сделал интересное наблюдение:
Der Anthropologe Randall White machte dazu eine interessante Beobachtung:
Но это определённо интересное новое восприятие мира.
Aber das ist definitiv eine interessante neue Weltanschauung.
Самое интересное - сейчас остров представляет собой пустыню.
Und was es besonders interessant macht, ist dass die Insel bloß ein Stück Wüste ist.
Следующее интересное событие произошло ещё через миллиард лет.
Und die nächste interessante Phase dauerte ungefähr eine weitere Milliarde Jahre.
Так что вы можете проводить своего рода интересное состязание.
Man kann da interessante Wettbewerbe machen.
Итак, в природных системах есть кое-что очень интересное.
Es gibt bei natürlichen Systemen also viel Interessantes zu entdecken.
В конце концов, их сходство здесь не самое интересное.
Letztlich ist ihre Ähnlichkeit gar nicht so interessant.
И там немного ярко, поэтому люди нашли очень интересное решение.
Da es dort oben etwas hell ist, haben diese Leute eine sehr interessante Lösung gefunden.
И вот мы думаем, что можно сделать кое-что интересное.
Wir glauben, dass wir dafür etwas Interessantes tun können.
Её производит малярийный паразит, и это очень интересное кристаллическое вещество.
Es wird vom Malaria-Parasiten erzeugt und ist eine sehr interessante kristalline Substanz.
Если мы находим что-то интересное, мы помещаем это в микроскоп.
Wenn wir etwas Interessantes sehen, ziehen wir es in das Mikroskop.
И у Давида было интересное представление о фильме, он задал нам задачку.
David hatte also eine interessante Einstellung zu dem Film und er gab uns eine Herausforderung.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung