Beispiele für die Verwendung von "однажды" im Russischen mit Übersetzung "eines tages"

<>
Однажды кто-то сказал мне: Eines Tages blickte ein junger Mann über meine Schulter, er sagte:
Однажды ты об этом пожалеешь. Das wirst du eines Tages bereuen.
А, однажды, моя бабушка сказала: Eines Tages aber sagte meine Großmutter:
Однажды мы были в городе Eines Tages waren wir in der Stadt
Но однажды слушалось подходящее дело Aber eines Tages kam der perfekte Fall.
Однажды вы попадаете в новую ситуацию. Und eines Tages, werden Sie sich in neuen Umständen befinden.
"Девочка, однажды мир окажется в беде. "Kleines Mädchen, eines Tages wird die Welt in Schwierigkeiten stecken.
Моя мечта однажды поехать в Японию. Es ist mein Traum, eines Tages nach Japan zu gehen.
Однажды под конец пути я сказал: Dann eines Tages fast am Ende meiner Wanderung, sagte ich:
однажды экономические реформы принесут политические изменения. Eines Tages werden die Wirtschaftsreformen zu einem politischen Wandel führen.
Однажды они небрежно выполнили свою работу. Eines Tages pfuschten Sie bei diesem Job.
И однажды мы пошли на встречу. Und eines Tages gingen wir zu einem Treffen.
Однажды отец познакомил меня с моей сестрой Eines Tages stellte mir mein Vater meine Schwester vor.
Итак, однажды - это настоящий отчёт - появилось это: Eines Tages - das ist ein tatsächlicher Bericht - kam dies rein:
Однажды противники Израиля отвергнут политику смертоносного саморазрушения. Eines Tages werden die Gegenspieler Israels ihre Politik der mörderischen Selbstzerstörung aufgeben.
Однажды наступит момент, когда вы сможете воскликнуть: Eines Tages kommt der Moment, in dem Sie ausrufen können:
Однажды я перешла мост над рекой Оксус. Eines Tages überquerte ich die Brücke über den Oxus.
и однажды они подтвердят свою неоспоримую пользу. Sie werden sich eines Tages als unglaublich nützlich erweisen.
Однажды, Румыния может в действительности извлечь этот урок. Eines Tages mag Rumänien tatsächlich diese Lektion lernen.
Однажды мы пошли на встречу с Главным командующим. Eines Tages trafen wir uns mit dem Oberkommandeur.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.