Beispiele für die Verwendung von "пока" im Russischen mit Übersetzung "während"

<>
Бетти убила Джейн, пока она пела. Betty ermordete Jane, während diese sang.
Кто-нибудь подумал, пока я играл: Hat jemand von Ihnen, während ich gespielt habe, gedacht:
Я почитаю книгу, пока ты спишь. Ich werde ein Buch lesen, während du schläfst.
Бетти убила Джейн, пока та пела. Betty ermordete Jane, während diese sang.
Пока их Кресты нападают под покровом ночи, während ihre Kreuze im Dunkel der Nacht angreifen,
Пока глобус вращается мы видим наше местоположение. Während der Ball sich dreht, können wir unseren Standort sehen.
и вот, пока я говорил, Вас отсканировали. Während ich sprach wurden Sie also gescannt.
Это я фотографирую, пока мой сын ведёт. Hier mache ich gerade ein Foto, während mein Sohn fährt.
Пока мы заняты спасением банкротов, это произошло. Während wir Rettungsaktionen durchführen, passiert genau das hier.
Пока они заняты реорганизацией сцены, один вопрос. Während sie das Podium wechseln, nur eine kurze Frage.
Я не оставлю джихад, пока наше общество Ich werde den Dschihad nicht aufgeben, während unsere Gemeinschaft
Эсме Нуссбаум огляделась по сторонам, пока Рабиновиц говорил. Esme Nussbaum sah sich um, während Rabinowitz sprach.
Я позабочусь о детях, пока ты в магазине. Ich kümmere mich um die Kinder, während du shoppen gehst.
Кирибати заморозила процессы добывания, пока мы создаем фонд. Kiribati hat alle Fischereiaktivitäten eingestellt, während die Gelder hereingeholt werden.
Он будет моим заместителем, пока меня не будет. Er wird mein Stellvertreter sein, während ich weg bin.
вы можете сидеть и закусывать ягодами, пока отдыхаете. Man kann dort sitzen und Beeren essen, während man sich ausruht.
Казалось, что она скучала, пока мы занимались любовью. Sie schien sich zu langweilen, während wir uns liebten.
Пока я оказывал помощь этим альпинистам, произошло нечто потрясающее. Während ich diese Bergsteiger versorgte, hatten wir ein erstaunliches Erlebnis.
И пока оно растёт, происходят все эти буквальные преобразования. Und während er wächst, finden all diese wörtlichen Umformungen statt.
Они убивают себя пока мы смотрим, как они умирают." Sie töten sich selbst, während wir ihnen beim Sterben zusehen."
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.