Beispiele für die Verwendung von "политика" im Russischen
Политика становится полем битвы лоббистов;
Die Politik entwickelt sich zum Schlachtfeld von Lobbyisten;
С другой стороны политические связи не создают политика.
Andererseits machen politische Verbindungen noch keinen Politiker.
Но что такое честность или нечестность для политика?
Was aber heißt Ehrlichkeit oder Unehrlichkeit bei einem Politiker?
Оба политика стремятся использовать опасения избирателей по поводу глобального потепления.
Beide Politiker wollen die Sorgen der Wähler über die Erderwärmung nutzen.
Чем меньше мы ожидаем от "нормального" политика, тем больше мы ищем героя.
Je weniger wir von einem "normalen" Politiker erwarten, desto stärker halten wir Ausschau nach einem Helden.
Что, наверное, удивительно для современного политика, Моралес серьезно относится к собственным словам.
Vielleicht ist es für moderne Politiker überraschend, aber Morales meinte, was er sagte.
И тогда каждый будет осуждать этого честного политика за крах международного сотрудничества.
Dann werden alle über diesen ehrlichen Politiker herfallen, weil er die internationalen Bemühungen habe platzen lassen.
Это не означает, что мы не можем отличить честного политика, когда сталкиваемся с ним.
Dies bedeutet nicht, daß wir ehrliche Politiker, wenn wir ihnen begegnen, nicht identifizieren könnten.
Политика сокращений только усиливает спад.
Eine restriktive Politik verschlimmert die Rezession nur noch mehr.
Парадоксально, но если бы все люди были честными, то политика стала бы не нужна.
Wenn alle Leute ehrlich wären, bräuchte man paradoxerweise auch keine Politiker.
Искусство политика - это умение удовлетворить своих сторонников, не давая им того, чего они хотят.
Die größte Kunst des Politikers besteht darin, seine Anhänger zufriedenzustellen, ohne ihnen zu geben, was sie wollen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung