Beispiele für die Verwendung von "сильный" im Russischen mit Übersetzung "stark"
Übersetzungen:
alle1334
stark1036
mächtig81
schwer78
gewaltig15
heftig15
kräftig10
hochgradig7
bei weitem7
ernst6
scharf2
andere Übersetzungen77
Сильный Евро только усугубил обстановку.
Der starke Euro trug seinen Teil zur Verschlechterung der Situation bei.
Вот он, сильный антропный принцип пылесоса.
Das ist das starke antrophische Prinzip des Staubsaugens.
Избегание этого результата предполагает сильный политический центр.
Um derartige Entwicklungen zu vermeiden, bedarf es eines starken politischen Zentrums.
Другой, возможно, более сильный, ещё должен начаться.
Ein anderer, vielleicht stärkerer Sturm steht erst noch an.
Одновременно отключилось электричество и распространился сильный дым.
Gleichzeitig fiel der Strom aus, und es entstand starker Rauch.
Маккейн более сильный защитник свободной торговли, чем Обама.
McCain tritt stärker für den Freihandel ein als Obama.
В последнее время обе страны показывали сильный рост.
Beide Länder haben in letzter Zeit ein starkes Wachstum erlebt.
Происходит связывание, и получается очень сильный, мощный клей.
Ein Band entsteht und man bekommt diesen sehr starken, kraftvollen Klebstoff.
Это еще раз подтвердило заинтересованность Америки поддерживать сильный доллар.
Das bestätigte das amerikanische Interesse an einem starken Dollar.
Там такой сильный снегопад, что сооружения почти немедленно заметает.
Es schneit dort so stark, dass die Anlage fast sofort unter Schnee begraben war.
Вот передо мной сидит государственный деятель, сильный, беспристрастный, мудрый.
Dort sitzt ein Staatsmann, stark, unbefangen, weise.
Это самый сильный пёс, которого я когда-либо видел.
Das ist der stärkste Hund, den ich je gesehen habe.
Такие страны, как Индии и Японии должны получить сильный голос.
Länder wie etwa Indien und Japan müssen eine starke Stimme erhalten.
Это робот следующего поколения, DARwIn IV, более умный, быстрый, сильный.
Dies ist die nächste Robotergeneration DARwin IV, er ist schlauer, schneller und stärker.
Более сильный, более широкий Европейский Союз должен стать нашим приоритетом.
Eine stärkere und weitere EU muss unsere Priorität sein.
Только сильный лидер, по мнению де Голля, мог избежать поражения.
Nur ein starker Staatschef hätte die Niederlage verhindern können, dachte de Gaulle.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung