Beispiele für die Verwendung von "сказал" im Russischen

<>
Это не я сказал неправду, а ты. Nicht ich habe gelogen, sondern du.
Он положил ручку и сказал: Also legte er den Stift nieder.
Бакиев сказал что-то вроде: Bakijew scheint ihnen geantwortet zu haben:
Он всем об этом сказал. Er hat es allen erzählt.
Недавно он сказал индийской аудитории: Er meinte kürzlich vor einem indischen Publikum:
"Что есть любить?", - сказал Шекспир. "Was ist die Liebe?", schrieb Shakespeare.
Как сказал один турецкий генерал: Ein türkischer General drückte es folgendermaßen aus:
Кто сказал тебе это сделать? Wer hieß dich, das zu tun?
Один пенсионер - бывший бизнесмен сказал: Ein pensionierter Geschäftsmann erklärte:
Причина взрыва неизвестна, сказал он. Die Ursache der Explosion sei nicht bekannt, erklärte er.
Как сказал социолог Норберт Элиас: Der Soziologe Norbert Elias drückte es folgendermaßen aus:
"Структура сейчас хорошо очерчена", - сказал он. Der "Rahmen ist jetzt gut abgesteckt", fügte er hinzu.
Исайя Берлин сказал об этом так: Isaiah Berlin drückte das so aus:
Как сказал один из классиков конфуцианства: Ein konfuzianischer Klassiker formuliert es so:
Он сделал, как я ему сказал. Er tat, wie ich ihn hieß.
Но кто сказал, что это предел? Aber warum hier aufhören?
И я спросил их, я сказал: Und ich fragte sie.
Об этом лучше всех сказал Эдисон. Edison hat es am besten formuliert.
Я уже много сказал о количестве. Nun denn, so viel zum Thema Quantität.
Как сказал бывший президент Жак Ширак: Wie der ehemalige Präsident Jacques Chirac formulierte:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.