Beispiele für die Verwendung von "с" im Russischen mit Übersetzung "ab"
С конца 2014 года нашествия талибов на Кабул не будет.
Ab Ende 2014 wird es kein Einströmen mehr der Taliban in Kabul geben.
Некоторые в Интернете не справились с задачей.
Die Menschen im Internet, einige schnitten nicht so gut ab.
с колебаниями были один к ста тысячам,
Die Fluktuationen spielen sich in den Hunderttausendsteln ab.
С этой точки зрения банк должен работать нормально.
Ab diesem Moment sollte die Bank normal funktionieren.
Она физически отрезает человека для общения с собой,
Er steckt effektiv Konversationsraum für eine Person ab.
Опасения маленьких государств стали увеличиваться с 2000 года.
Die Nervosität und Angst der kleinen Staaten begann ungefähr ab dem Jahr 2000 zu steigen.
Он бесхребетен, беспринципен и отступает, сталкиваясь с ответственностью.
Ohne Rückgrad und Prinzipien setzt er sich ab, wenn er zur Verantwortung gezogen werden soll.
С тех пор многие турки считают патриархат "пятой колонной".
Ab diesem Zeitpunkt war das Patriarchat in den Augen vieler Türken eine "fünfte Kolonne".
Момент соударения с деректором зависит от массы и заряда.
Wann es diesen Detektor trifft, hängt ab von der Masse und der Ladung.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung