Beispiele für die Verwendung von "с" im Russischen
Уровень охраны был беспрецедентным даже по сравнению с режимом Саддама.
Der Umfang der Schutzmaßnahmen war beispiellos, selbst im Vergleich zu Saddams Regime.
Это серьезные преимущества по сравнению с некоторой неповоротливостью бизнеса.
Das sind ernstzunehmende Vorteile, die es gegenüber einer gewissen Trägheit der Wirtschaft abzuwägen gilt.
С тех пор долговые обязательства солидно выросли.
Und seither hat das Land gewaltige Beträge zu seinen Verbindlichkeiten hinzugefügt.
"Хамас" с помощью Ирана проходит процесс хезболлаизации.
Die Hamas hat sich mithilfe des Iran einem Prozess der Hisbollahisierung unterzogen.
Троим мужчинам, которые, согласно правоохранителям, работали водителями, были предъявлены обвинения в хранении марихуаны и кокаина с целью распространения.
Drei Männer, die laut Aussage der Behörden als Fahrer arbeiteten, wurden wegen des Besitzes und des beabsichtigten Verkaufs von Marihuana und Kokain angeklagt.
Создается ощущение, что с течением времени их значимость только растет.
Ihre Bedeutung ist im Laufe der Zeit, so scheint es, nicht unstrittiger sondern strittiger geworden.
Всё ускоряется и это сбивает с толку.
Es wird schneller und schneller und ich glaube das ist der Grund warum es so verwirrend scheint.
И поверхности вам видны в соответствии с объёмом отражаемого ими света.
Und Sie sehen die Oberflächen entsprechend der Menge des Lichts, die diese Oberflächen reflektieren.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung