Beispiele für die Verwendung von "ДАННЫХ" im Russischen

<>
Запрограммирован с учетом данных 1970х. Programmed for 1970s reference data.
Операция записывается в базе данных. This operation is recorded in the database.
То для этой базы данных... Then, for a given database...
Просмотр и изменение контактных данных View and edit contact information
В Access есть несколько способов ограничения ввода данных. Access provides a number of ways to restrict input:
Выберите Разрешать сохранение локальных данных (рекомендуется). Select Allow local data to be set (recommended).
По завершении вы получаете удобные кнопки для фильтрации данных. When you're done, you've got handy buttons that let you filter.
Однако результат данных реформ неоднозначен. But the evidence on the effects of these reforms is mixed.
Внимание на инфляционных данных за апрель Eyes on April’s inflation figures
Большинство баз данных поддерживает экспорт в формате .csv. Most database systems offer exports in .csv format.
Назначение разрешений обнаружения электронных данных в Exchange Assign eDiscovery permissions in Exchange
Смена личных данных и паролей Personal details and passwords changing
Медзаписи, база данных, жидкие мозги. Medical records, ama database, liquefied brains.
Учитывайте этот факт при присвоении имен объектам в базе данных. You should consider this fact when you name objects in your Access database.
Мы больше не поддерживаем активную базу данных каналов подкастов для Windows Phone 7, Windows Phone 8.0 и Zune. We are no longer supporting an active database of podcast feeds for Windows Phone 7, Windows Phone 8.0, or Zune.
Оба этих данных согласуются с глобальным потеплением, наблюдаемым с момента публикации отчета. Both findings are consistent with the global warming observed since the report’s publication.
установление региональных уровенных геодезических исходных данных; Establishment of a regional vertical geodetic datum;
Выберите нужный файл данных Outlook. Choose the Outlook data file you want to open.
Однако большинство данных надо вводить. However you have to put in most of this stuff.
Сбор персональных данных не подразумевает предоставление личных советов. Collection of personal information is not to be implied that personal advice is given.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.