Beispiele für die Verwendung von "Краткость" im Russischen mit Übersetzung "conciseness"

<>
Несколько участников похвалили проект за краткость. Several participants praised the draft for its conciseness.
Комиссия с удовлетворением приняла к сведению доклад Директора-исполнителя о набросках сводного бюджета на 2006-2007 годы, отметив, в частности, ясность и краткость доклада, и дополнительную информацию, представленную Секретариатом. The Commission took note with appreciation of the report of the Executive Director on the consolidated budget outline for 2006-2007, in particular the clarity and conciseness of the report, and the additional information provided by the Secretariat.
Представленные нам на рассмотрение всеобъемлющие доклады, ясность и краткость которых мы приветствуем, убедительно демонстрируют, что недостаток финансовых ресурсов и технического потенциала, а также продолжение конфликтов и распространение эндемических болезней по-прежнему являются главным препятствием для усилий по обеспечению развития африканских стран. From the comprehensive reports before us, whose clarity and conciseness we welcome, it is clear that the inadequacy of financial resources and technical capacities and the persistence of conflicts and endemic diseases continue to pose major obstacles to the development efforts of the African countries.
Комментарий: данная статья призвана напомнить, что Протокол V содержит важные положения, которые применяются также к кассетным боеприпасам, и ради ясности и краткости КНО их не следует дублировать. Comment: This Article is meant to remind that Protocol V contains important provisions which also apply to cluster munitions and, for the sake of clarity and conciseness of the CCW, should not be duplicated.
Кроме того, проводится взаимосвязанный обзор сформированных полицейских подразделений для оценки оперативных приказов и планов с точки зрения обеспечения четкости и краткости положений, касающихся использования этих подразделений, а также вопросов оперативного командования и тактического контроля. A related review on formed police units assessing the operational orders and plans to ensure clarity and conciseness in regard to the use of these units, as well as issues of operational command and tactical control is also under way.
Вы заметите, что подпункты (a)- (g) второго пункта преамбулы документа от 1 апреля, в которых упоминаются некоторые пункты постановляющей части резолюции 59/145, были исключены для краткости, поскольку в преамбуле имеется ссылка на эту резолюцию. Members will note that subparagraphs (a) to (g) of the second preambular paragraph of the 1 April document — which recalled certain operative paragraphs of resolution 59/145 — have been deleted for the sake of conciseness, since that resolution is referred to specifically in the preambular part.
Внешние специалисты по оценке признали существенное улучшение качества обоих инструментов в течение рассматриваемого периода и их более целенаправленный подход к решению меньшего числа ключевых проблем в области развития, особенно в тех странах, которые уже ранее осуществляли ОАС и РПООНПР, хотя, по их мнению, еще есть над чем работать в плане упрощения, обеспечения краткости, аналитической направленности и точности формулировок. The external evaluators recognized the marked improvement in the quality of both instruments during the period under review and their more focused approach on fewer core development issues, particularly in those countries that had previously undertaken CCAs and UNDAFs, although there is still room for pruning, conciseness, analytical focus and rigour.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.