Beispiele für die Verwendung von "Назвать" im Russischen mit Übersetzung "call"

<>
Я хочу назвать это скромно. I'm going to call that demure.
Хочу назвать ее "городское сомбреро" I like to call it the "urban sombrero"
Я думаю назвать ее Изабелла. I was thinking of calling her Isabella.
Можно назвать это "шведизацией Европы". Call this the "Swedenization" of Europe.
Это можно назвать "приватизацией" войны. This might be called the "privatization of war."
108 пленных можно назвать счастливчиками. You might call the 108 captives lucky.
Думаю его можно назвать наголовным проектором. I think that's why this is called a head-mounted projector, isn't it?
Можно назвать эту позицию «теорией дикобраза». Call it the “porcupine theory.”
Мы не знаем, как это назвать. We don't know what to call it.
Можете назвать это самоцензурой, если хотите. Call it self-censorship if you wish.
Сомневаюсь, что это можно назвать свиданием. I don't even know if you'd call it a date.
Я не могу назвать его скотиной. I cannot call him a brute.
Я позволил вам назвать себя болваном. I have allowed you to call me a blockhead.
Сеть, которую вы можете назвать своей A Web You Can Call Your Own
Это явление можно назвать "смещение стандартов". So what we're experiencing is something called shifting baselines.
И я хочу назвать их "женская сущность". And I want to call it the girl cell.
Она сказала: "Я собираюсь назвать тебя рассказчиком". And she said, "I'm going to call you a storyteller."
Вы не сможете назвать это массовым побегом. You can't call it a mass escape.
Ну, если вы можете назвать пару свиданий. Well, if you can call a couple of dates.
Разве не странно назвать так фонд для слепых? Isn't it weird to call it ray of light when it's a blind thing?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.