Beispiele für die Verwendung von "ОТ" im Russischen mit Übersetzung "from"

<>
Как далеко от железнодорожного вокзала? How far is it from the railway station?
Как далеко от центра города? How far is it from the city centre?
Внезапный шум отвлёк их внимание от игры. A sudden noise abstracted their attention from the game.
Конечно, трудно просить от Маккейна новых проявлений героизма. Of course, it is hard to ask for more heroism from McCain.
Этот форт построен для защиты города от вторжения. It's a fort built to defend the town from invasion.
А теперь Анкара также отказалась от конфронтации с Москвой. Now Ankara has retreated from its confrontation with Moscow.
Могут ли пользователи моего приложения отказаться от просмотра рекламы на Facebook? Can users in my app opt out from seeing Facebook ads?
Каждая имитация отличалась от остальных, потому что Меркурий начинал движение с чуть-чуть измененной позиции. Each simulation differed from the rest because Mercury started from a slightly different position.
Плот унесло далеко от берега. The raft has drifted far off from the shore.
Восхитительный свет восходит от земли". A fascinating brightness Is rising from the land."
Там отметины от вашего ластика. The marks are from your eraser.
Пожалуйста, держись подальше от пруда. Keep away from that pond, please.
Ни одной рекомендации от работодателей. No references from previous employers.
Получила по ушам от охраны. Took a good beating from the guards too.
"Мы далеко-далеко от дома. "We are far, far away from home.
Только не от тебя, ябеда. Not from you, snitch.
Он был синим от холода. He was blue from the cold.
Обособление операций от базовых данных. Separate transactions from master data.
От неолиберализма к отсутствию либерализма? From Neoliberalism to No Liberalism?
Поставщики: от заводов до офицеров Suppliers: from plants to officers
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.